Hak Cipta dan Kewajiban Staff Penerjemah Equal Secrets
Welcome Staff Penerjemah Equal Secrets! Kami sangat menghargai kontribusi dan dedikasi Anda dalam memastikan konten terjemahan kami berkualitas tinggi dan aman dari masalah hak cipta Terjemahan. Dalam hal ini, kami ingin menjelaskan secara detail ketentuan hak cipta yang harus diikuti oleh semua Staff Penerjemah kami.
Hak Cipta dan Karya Terjemahan
- Karya Terjemahan: Sebagai seorang staff penerjemah Equal Secrets, Anda dianggap sebagai wakil pencipta dari karya terjemahan yang telah di hasilkan. Ini berarti Anda memiliki hak cipta atas terjemahan tersebut yang akan berubah menjadi hak cipta karya terjemahan Equal Secrets sesuai dengan terms and conditions yang berlaku. Dimana semua hasil terjemahan staff penerjemah, hak dan hasil terjemahannya akan menjadi milik Equal Secrets. Sehingga, jangan sampai hasil terjemahan Anda merupakan hasil dari menyalin/mencontoh/mencontek dari hasil terjemahan orang lain.
- Konten Asli: Kami menghargai kekreatifan Anda dalam melakukan terjemahan, namun, penting untuk diingat bahwa Anda tidak boleh menyalin atau menggunakan hasil terjemahan orang lain untuk hasil terjemahan Anda. Semua terjemahan harus orisinal dan dibuat oleh Anda.
Sanksi Pelanggaran Hak Cipta
Equal Secrets memiliki kebijakan yang tegas dalam melindungi hak cipta dan mencegah pelanggaran hak cipta terjemahan. Jika ditemukan pelanggaran hak cipta dalam karya terjemahan Anda, berikut adalah sanksi yang akan diterapkan:
- Penghapusan Konten: Terjemahan yang melanggar hak cipta akan segera dihapus dari platform Equal Secrets. Hal ini termasuk penghapusan akses dari semua platform kami.
- Penghentian Kerja Sama: Staff penerjemah yang melanggar hak cipta akan diberhentikan dari posisinya dan tidak diizinkan untuk berkontribusi lebih lanjut di Equal Secrets.
- Pengembalian Kerugian: Jika Equal Secrets dituntut atau dikenai sanksi hukum akibat pelanggaran hak cipta dalam terjemahan yang Anda buat, Anda akan bertanggung jawab atas semua biaya hukum dan kerugian yang ditimbulkan.
Contoh Pelanggaran Hak Cipta
Agar lebih jelas, berikut adalah beberapa contoh pelanggaran hak cipta yang harus dihindari oleh staff penerjemah Equal Secrets:
- Terjemahan Mesin: Menggunakan terjemahan mesin atau alat otomatis tanpa melakukan perbaikan atau kreativitas dalam terjemahan.
- Melakukan Pemalsuan: Menyatakan terjemahan Anda sebagai asli padahal itu adalah salinan atau terjemahan dari sumber lain.
Equal Secrets sangat serius dalam menjaga integritas hak cipta dan karya terjemahan yang kami hasilkan. Kami berharap Anda memahami pentingnya mengikuti pedoman ini dan selalu menciptakan terjemahan yang orisinal.
Jika Anda memiliki pertanyaan atau kebingungan mengenai hak cipta atau bagaimana menghindari pelanggaran, jangan ragu untuk menghubungi admin kami melalui akun resmi Telegram @xyla_sabena.
Terima kasih atas kerja keras dan komitmen Anda dalam menjadikan Equal Secrets sebagai sumber terpercaya untuk konten terjemahan yang berkualitas tinggi.
Diperbarui sejak 20 September 2023
Komentar (0)
Komentar yang sopan, santun, dan ramah!
Hormatilah pengguna lain, bijak berkomentar niscaya di sayang sama Doi 2D ahaha.